top of page

日本行程雜七雜八翻譯-④

170225更新

HMV發了官方稿,所以我就把其他沒寫到的成員補上

這證明就算我想偷懶BYEBYE現實還是會追著我跑_(┐「ε:)_,這該死的人氣(X

 

老實說我沒有預期這系列可以到④欸XDDDDDDDDDD

我本來還發話說我今天要躺著當迷妹但我又被李知勳炸出來了_(┐「ε:)_

今天是橫濱終場感言時間翻譯,先翻了12點以前有看到有人上傳的部分,其他成員BYEBYE(乾

以下按照年齡順序放

 

Cr. uriboo_17

最後感言時COUPS非常努力地想要用日文表達

「我有準備好一句話要說。(用日文)我們唱歌的理由,是為”紮”(為著)克拉啊!」

非常可惜還是講錯了wwww但心意有傳達到了!

Cr.HMV

淨漢「真的成為了很好的回憶、很幸福。我愛你們!」

Cr.HMV

JOSHUA「真的真的很謝謝你們。是各位完成了我們的夢想」

Cr. sino_17wz(此則推主擷取重點)

JUN「你們知道有一個說法是『越幸福的時間過得越快』嗎。我們今天和你們一起度過的時間真的非常寶貴。真的很愛你們!CARAT們!從現在開始我會更努力的不讓大家失望」

Cr. sino_17wz

Hoshi「剛開始來日本的時候,雖然有學一點日文但還是有點擔心。不過,我們之間不是有著能越過語言隔閡的信賴關係嗎?我真的很喜歡各位的聲音,在最後一場演唱會請讓我聽見你們的聲音吧~」

Cr.HMV

圓佑「又增加了一個能在我心中的抽屜保存的回憶。(用日文)之後會再回來的!」

Cr. a_s_m_17_simple

Woozi「在神戶的四天以及在橫濱的兩天,真的和大家創造了很美好的回憶。我從BOOMBOOM的活動開始到現在真的想了很多。BOOMBOOM拿了很多一位,也參加了頒獎典禮,也在這麼大的會場舉辦演唱會,周圍很多人說『做到這樣真的很厲害了啊!』但是當我聽到這句話的這一瞬間,真的一點驕傲的想法也沒有,聽到時反而很害羞。和大家給予的愛比起來,很明顯的我們還有很多不足的地方,甚至現在這一瞬間都還是像夢一樣,是非常重要的時間。真的很感謝大家,為了對得起大家給予的愛,我們會研究更多、練習更多之後再回到這個地方。真的謝謝你們!」

推主補充說讓人吃驚的是,當其他成員講完感言時都是歡呼,只有知勳講完感言後全場不由自主地鼓起掌來

我們知勳阿QQQQQ

Cr. sino_17wz(此則推主擷取重點)

DK「我們是靠著食用大家給的愛維生的啊!」

DK「我們就像樹一樣!」

DK「在這麼大的舞台上站在CARAT面前、成為了難以忘懷的回憶」

Cr. macaronmg

玟奎「首先真的很感謝大家花時間來這裡,在這麼大的舞台讓我們閃閃發光,給予我們充滿愛的眼神,和我們一起唱歌,開演唱會的時候真的收到大家很多很多愛。在我們第二次、第三次、每一次見面的時候,想讓你們看見每一次的進步。今天演唱會結束後不能再見到大家真的很可惜。(切成日語)今後也多多指教!我愛你們!再笑著見面吧」

Cr.HMV

THE8「從此我有了理由去做更多更多完成更大的夢想。那就是你們!」

Cr. sino_17wz(此則推主擷取重點)

勝寛「不知道這麼美好的畫面在我心中的相簿存了多少張照片

勝寛「當看到在我們唱歌時笑得很幸福的你們、我也覺得很幸福。你們對我來說永遠都很重要」

勝寛「之後再見吧!大家辛苦了!」

然後笑得又幸福又害羞

Cr.HMV

VERNON「我想這是我人生中最幸福的一天。(用日文)真的超喜歡!」

Cr. 17_the17

DINO「我準備了一段話想講給你們聽(接下來用日語)克拉們,我存在的理由是你們啊!」(切回韓文)

DINO「我一直覺得是因為各位來到這裡,所以我才會在這裡。能來到我們這裡真的非常感謝。但是我想更努力的讓你們見到能對得起你們的模樣。更加帥氣更加成長的回來。請多多期待吧!在我這19年又11天的人生中,是因為你們的關係所以我們才能站在這麼大的舞台上。是你們讓我的夢想成真。我想要成為能報答你們的SEVENTEEN的DINO,真的謝謝你們!」

最後附上舞蹈老師的IG照片

辛苦你們了!我們最引以為傲的你們!讓克拉閃閃發亮的SEVENTEEN!


PUZZLE

PIECES

#1 

禁二轉

​歡迎使用URL分享

 

#2
Just the one it's you
You make up
Up a piece it's
My favorite piece and
You fit all adding up
 
#3
Always.  
Keep. 
Beside.

#4

文章更新通知,Follow Us

 

  • Facebook - Black Circle
bottom of page